回復 漢唐官人 : 12th北影節No.15。上有老下有小的巴黎“中年危機”==父親衰老與愛情煩惱雙線並行,就像她在做同聲傳譯時壹樣需要同時處理多線程任務,稍有意外便疲憊慌亂。做翻譯,本是建立溝通、橋梁,但她長久地身處小黑屋中,周遭籠著若隱若現的障壁。色調壹點點像侯麥,但內容太薄,臺詞口水,沒太把觀眾放在眼裏。靈魂還留在圖書館裏的父親去了養老院漸漸枯萎,生長痛,衰老也痛。但口中念著萊拉的父親比草草happy ending的主角更讓人為愛動容。聖誕夜壹幕好愛,超感動。”
回復 踏龍捉風: 這部《天堂的邊緣》波拉尼奧在某個短篇裏寫過:「但是,我腦海裏始終有個他走過來的樣子、站立的姿勢、從較遠的地方發表看法的樣子,還帶著些許哀愁……壹個沒有面孔的“小眼”席爾瓦,或者是壹個臉隱沒在陰影中的“小眼”,但精氣神還是他的,或者還記得他某個動作——壹種幾乎是抽象出來的本質,裏面容不下安靜」。安靜不是惠子的本質,安靜也不是凝視的本質,只是,<惠子,凝視>裏包容了安靜,安靜是斑駁的本質。影片為激烈的拳賽而上場的訓練中姿勢與動作單調的循環奉上誠摯的時間,這幾乎成了壹種恐懼。在最顯眼的地方,訓練器材上有銹跡,繼續往後退,橋墩與室外有銹跡,最後我們發現,每壹處角落皆有銹跡——色調因為依戀不舍循環的終止而沈浸在仿佛銹跡能永恒疊累般的狀態中記錄下惠子生的循環。演職表在安靜的鳴響中綻開明亮的白日,似乎,終止並沒有在結尾到來。
回復 旺族 : They are in the mood for love, but not in the time and place for it. 劇本很有意思,設置了壹對在電影裏沒有任何鏡頭的偷情男女,卻又無時不刻地提醒著周慕雲和蘇麗珍不要做愛,所以王家衛鏡頭裏沈悶的男女,空蕩的房間裏充斥著壹種不可得的情欲,極省略的敘事,舒緩優雅的大提琴曲配樂實在是太到。